À Barcelone, les habitants parlent espagnol, mais utilisent beaucoup d’expressions catalanes. Pour vous sentir parfaitement intégré, voici quelques expressions à retenir lors de votre séjour en ville.

Salut I força al canut ! : c’est une expression catalane pour dire « santé » très répandue. La traduction exacte serait : « Santé et force dans le porte-monnaie ! »

Aneu a escampar la boira : c’est une expression que l’on retrouve uniquement dans les villes parlant le catalan et signifie « va voir là-bas si j’y suis »

Deu ou adeu : un vrai catalan di « deu » ou « adeu » lorsqu’il quitte un lieu ou dit au revoir à quelqu’un.

N’hi havia per llogar-hi cadires : expression qu’il faut employer face à une situation ou un évènement incroyable, voire spectaculaire.

No cal : très simple, il faut l’utiliser lorsque vous souhaitez dire que ce n’est pas nécessaire ou que ce n’est pas la peine.

Picar el crosto : est une expression qu’il faut utiliser lorsque quelqu’un a mal agit, a fait quelque chose de mal.

S’ha acabat el broquil : c’est une expression catalane qu’on peut utiliser dans une seule situation : celle pour dire que c’est terminé, qu’il y en a plus.

Fer mans i manigues : qui se traduit par faire l’impossible pour réaliser ou réussir quelque chose.

Que guay : expression qui signifie cool, génial ou encore super

Puente : Véritable stéréotype de la vie en Espagne, Puente signifie un week-end de trois jours, souvent dus à un jour férié.

Has begut oli : traduction exacte en français « tu as bu de l’huile ». Cette expression est généralement utilisée par les Catalans pour dire à quelqu’un « vous avez échoué ». Elle sert à décrire un sentiment de grave déception.

Autres articles sur Barcelone :